eBayでの取引後、バイヤーからの評価は非常に重要です。
ポジティブフィードバックをもらうことで、信頼を築き、次回の取引にも繋がりやすくなります。
フィードバックを書く際に何を書けばよいのか迷ってしまうことも多いですよね。
そこで今回は、eBayで使えるフィードバックの例文と方法を解説します。
eBayでの評価方法とは?

eBayでは、取引が開始すると、セラー(出品者)とバイヤー(購入者)がそれぞれ相手に対して評価(フィードバック)ができる仕組みがあります。
フィードバック・スコアはフィードバック・プロファイル(Feedback Profile)の最も重要要素のひとつで、ユーザーID番号の隣にフィードバックの数が表示されます。

セラー(出品者)とバイヤー(購入者)は、それぞれ異なる方法で相手を評価します。
それぞれの評価方法について、詳しく見ていきましょう。
【ebay販売後】セラーが評価する方法
セラーはバイヤーに対し「ポジティブ(positive)」を残す、もしくは残さないという2つの選択肢となります。
セラーは評価を選択することができないので、もしトラブルがある場合はバイヤーとebayの双方へ連絡をしましょう。
Myebay>Orderからフィードバックを残す商品を探します。
三本線からLeave feedbackを選択します。

Use custom feedbackを選択し、メッセージを入力します。
メッセージは200文字以内で入力しましょう。


【ebayセラー向け】バイヤーへのフィードバック例文
eBay販売後にバイヤーへ送るフィードバックの例文です。そのままコピペしてご利用いただけます。
Thank you for the smooth transaction. Your prompt payment and good communication made the transaction very safe. We look forward to working with you again.
スムーズなお取引をありがとうございました。迅速なお支払い、そして良いコミュニケーションをいただき、とても安心して取引ができました。またのご利用をお待ちしております。
Thank you for the quick payment and great communication! We greatly appreciate the very smooth transaction. Let me know if there is anything else you are looking for.
素早いお支払い、素晴らしいコミュニケーションをありがとうございました!非常にスムーズなお取引ができ、大変感謝しております。他にも探してるものがあったら教えてください。
Thank you for the transaction. The product arrived safely and the transaction was completed without any problems. We hope to have another opportunity to do business with you. We will send you great products from Japan.
お取引ありがとうございました。商品が無事に届き、問題なく取引が完了しました。またの機会があれば、ぜひご利用ください。日本から素晴らしい商品をお届けします。
Thank you very much for the transaction. I appreciate your quick response and excellent communication. Do you collect 00? Please come visit our store as we have other items for sale.
この度はお取引ありがとうございました。素早い対応と優れたコミュニケーションに感謝しています。〇〇を集めていますか?他にも出品してるのでお店に遊びに来てください。
Thank you very much for your prompt payment and excellent service. You were a very reliable buyer. Please let us know if there are any items you are looking for.
迅速なご入金と素晴らしい対応をいただき、誠にありがとうございます。とても信頼できるバイヤー様でした。お探しの商品は何なりとお申し付けください。
【ebayセラー向け】バイヤーへのフィードバック催促例文
バイヤーからフィードバックがまだ届いていない場合、直接メッセージを送ってみるのも一つの方法です。
フィードバックを忘れている相手も多いですし、連絡することで次回の取引に繋がるかもしれません。
感謝の気持ちを込めて、さりげなくフィードバックのお願いをしてみましょう。
Thank you for your business! Did you receive the item(s) safely? If you would like to give us some feedback, we would greatly appreciate it. We look forward to working with you in the future.
お取引いただきありがとうございました!商品は無事に届きましたか?もしよろしければ、フィードバックをいただけると大変ありがたいです。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
Hello, did you receive your item? We hope you are satisfied with the product.
Please give us your feedback.
If you have any problems, please message me.
こんにちは、商品は届きましたか?商品に満足していただけたら幸いです。
フィードバックをお願いします。
もし、何か問題がある場合は、メッセージをください。
Thank you for your purchase. Did you check to see if the item arrived safely? If you have time, we would be happy to receive your feedback. Thank you very much for your time.
この度はご購入ありがとうございます。商品が無事に届いたかどうか、ご確認いただけましたか?もしお時間があれば、フィードバックをいただけると嬉しいです。どうぞよろしくお願いいたします。
過度なフィードバックの催促、ポジティブフィードバックを無理に促すような文言は避けましょう!
ebayのポリシーに反する可能性があります。詳しくは下記のブログをご参考ください。

【ebay購入後】セラーを評価する方法
バイヤーはセラーに対し「ネガティブ(negative)」「ニュートラル(neutral:中立)」「ポジティブ(positive)」評価を残すことができます。

フィードバックの選択と、メッセージを入力します。

下記は必須ではありませんが、予定通りに配達されたか、商品満足度、商品写真等を添付することができます。

最後にLeave feedbackをクリックして完了です。

ニュートラルやネガティブ・フィードバックを残す前に…
フィードバック・コメントはセラーの記録として永久に残ります。もし商品を購入した側(バイヤー)ならニュートラルやネガティブ・フィードバックをする前に出品者と連絡をとり、問題解決に努めてください。
事実に基づき公正なコメントかどうか今一度確認しましょう。

【ebay購入後】セラーへのフィードバック例文
eBay購入後にセラーへ送るフィードバックの例文です。
The product arrived safely. Thank you for your prompt response and careful packaging. I am very satisfied. Thank you very much!
商品が無事に届きました。迅速な対応と丁寧な梱包に感謝しています。とても満足しています。ありがとうございました!
The item was as described and in good condition. The shipping was fast and the transaction was safe. I would buy from you again if I have the chance. Thank you very much!
商品は説明通りで状態も良好でした。発送も早く、安心して取引ができました。また機会があれば購入したいと思います。ありがとうございました!
The seller was very prompt and the product was even better than expected. I am very satisfied. Thank you very much!
出品者様の対応が非常に迅速で、商品も予想以上に素晴らしかったです。大変満足しています。ありがとうございました!
The delivery took a little time, but the item arrived safely. It is in excellent condition and I am very satisfied. Thank you very much!
配送に少し時間がかかりましたが、商品は無事に届きました。状態も良好で、とても満足しています。ありがとうございました!
There was a small problem with the product, but it was handled promptly and resolved successfully. I was able to do business with you with peace of mind. Thank you very much!
商品に小さな問題がありましたが、迅速に対応していただき、無事解決しました。安心して取引ができました。ありがとうございました!
Quick response. Thank you for the perfect product! AAA***
迅速な対応。完璧な商品をありがとう!
フィードバック・スコアの計算方法
ebayでは取引ごとに、フィードバックを残すことができます。
これらの評価はフィードバック・スコアを決定するために使われます。
- +1ポイント:ポジティブフィードバック毎
- 0ポイント:ニュートラルフィードバック毎
- -1ポイント:ネガティブフィードバック毎
※セラーはバイヤーに対し「ポジティブ」を残す、もしくは残さない。
バイヤーはセラーに対し「ポジティブ」「ニュートラル」「ネガティブ」の選択が可。
複数商品を同じセラーから購入した場合は?
この場合、同じ週内に販売したかどうかにより判断します。
販売が週を跨いだ場合…それぞれの評価はフィードバック・スコアに1ポイント影響します。
ポジティブフィードバックは「+1ポイント」とします。
ネガティブフィードバックはセラー・フィードバックを「-1ポイント」とします。
販売が同じ週に発生した場合…
①セラー側
・同週に同じバイヤーからネガティブとポジティブ、共に同じ数字のフィードバックがあった場合、セラーのフィードバック・スコアは変わりません。
・同週に同じバイヤーがポジティブよりもネガティブ評価を多くつけた場合、セラーのフィードバック・スコアは「-1ポイント」となります。
・同週に同じバイヤーがネガティブよりもポジティブ評価を多くつけた場合、セラーのフィードバック・スコアは「+1ポイント」となります。
②バイヤー側
・1週間内にポジティブフィードバックを1ポイント以上受けた場合でも、バイヤーのフィードバック・スコアは合計「+1ポイント」です。
ebayでネガティブフィードバックをもらった場合
eBayで気持ちの良い取引を心掛けているにも関わらず、ネガティブなフィードバックをもらってしまうことがありますよね。
落ち込んでしまいますが、心配しないでください。
ネガティブフィードバックを受けた場合でも、適切に対処する方法があります。
下記ブログをご参考ください!

【eBay輸出】フィードバック まとめ
いかがでしたでしょうか?
eBayでのフィードバックは取引の信頼を築きます。
特にポジティブなフィードバックが次回の取引を円滑に進めるために重要です。
今回の例文を活用してより良い取引に努めましょう!


eBay始めようとしてるけど相談相手が欲しい方、eBay始めて少し経ったけど1人では限界を感じていて相談できる環境が欲しい方はぜひAwiiinコミュニティへ!
ぜひ無料のオンラインミーティングからチェックしてみてください!